(加拿大魁北克,2015年10月16日訊)10月15日晚,“魁北克的文學巴比倫塔:公共朗誦之夜”在三個文學場館同時展開,逾二十種語言的各類文學作品由與會的世界各地近百名作家代表朗誦。規則是:每位作家朗誦者朗誦自己的作品嚴格限時4分鐘,主辦方安排了專人負責倒計時,即使是東道主、魁北克筆會主席朗誦剛到4分鐘,叫停的鈴聲便被搖響,體現了文學的公正和“專制”顯威,但是獨立中文筆會的盛雪卻在當晚的朗誦中感受了魁北克人的寬容和溫情。
獨立中文筆會會長貝嶺和雪迪、孟浪在經過加拿大蒙特利爾時,王炳章家人提供了住宿等協助,貝嶺表示將在魁北克市國際筆會年會安排的“10月14日中國文學節”上展示由《華盛頓郵報》記者撰寫、以王炳章博士女兒王天安為主人公的《九天》(NINE DAYS),以便介紹王炳章博士。但是,當貝嶺和文學節主辦者商議時,卻被要求必須嚴格按照規定的朗讀程序和內容。貝嶺希望盛雪在15日晚的朗讀中爭取完成這一承諾。
當天晚上,盛雪被安排在MORRIN CLUB朗誦,朗讀時間只有四分鐘,盛雪便決定先介紹王炳章和王天安的書。盛雪走上台說:“我朗誦的詩歌叫《記憶與背叛》,這首詩是為了紀念天安門屠殺,今天我把這首詩獻給王炳章博士。王炳章博士於1979年從中國到加拿大留學,在兩年內取得醫學博士學位,隨即他發起了中國海外民主運動。但是,他卻在2002年,也就是13年前被中共從越南綁架回中國,目前在中國服無期徒刑。” 說到這裡,盛雪舉起《九天》說:王炳章博士的女兒就在加拿大,以她為主人公寫作的書《NINE DAYS》講述了她和王炳章博士的真實故事。
隨即,盛雪請現場音樂師放送模擬的槍聲,在五六秒中的槍聲中,開始朗讀她為紀念六四屠殺十七週年而寫作的詩歌《記憶與背叛》的英文版。
在現場的獨立中文筆會自由寫作委員會成員、詩人孟浪對盛雪說:你超時了,她沒有搖鈴,對你寬限了時間。
這也許是王炳章博士的傳奇遭遇和處境,也許是六四屠殺後的流亡心酸和拼爭讓搖鈴的手不忍舉起,畢竟許多寫作的心靈和身體都經歷了流亡,這便讓參會的獨立中文筆會代表們感受到了魁北克人嚴格背後的寬容和溫情。
附:《記憶與背叛》英文版
Memory and Betrayal
—17th Anniversary of Tiannamen Square Massacre, June 4th 1989
by SHENG, XUE
Translated by Wan Zhi and Brenda Vellino
……
Then
We run run run and fled in all directions
Huge mourning like a curtain
Covering sky and earth
Broken by desperate footsteps
Torn to pieces and tatters
Following the fleeing shadows
Scattering all corners
Of the foreign world
No backward glance
No silent tribute
No kisses for each other’s tears
No hasty hugs
Must flee
Before we are swallowed up
By gray suffocating fog
Like endless bloody cobwebs
And turning back to cover escaping tracks
Use our hopeless tears and blood
Before we vanish over the horizon
Exile. . . like being ground down
In the village millstone
Cold and hard crushed to flour
Slowly and repeatedly
Mixing with exile’s sadness and stranger’s madness
Reborn as ordinary folks
Hiding a bitter face with laughter in the crowd
How many years of nightmare awakenings
How many years of fighting and struggling
How many years of surrendering and suffering
How many years with a solitary lamp enduring
Like a leaf in the river carried forward
Finally we decide to forget
With fully acceptance no arguing
How many people worried about gain and loss
How many people turned to the broad path
How many people embraced the oppressor
How many people celebrate each other’s success
Betraying memory
Wasn’t premditated
If one day we meet face to face
Just let the awkward moment
Pass
Don’t mention the past
Don’t feel embarrassed
Don’t turn away
Don’t cover your face
We are already someone else
No longer the-you-and-me of long ago.